Filippiinoa adoptiovanhemmille
Filippiino (engl. filipino) on Filippiinien toinen virallinen kieli, joka perustuu lähinnä Manilan seudun murteeseen, tagalogiin. Kielestä käytetään myös nimeä pilipino. Maassa puhutaan yli sataa kieltä ja murretta, mutta filippiinoa jokainen oppii kuitenkin koulussa ja tiedotusvälineiden kautta. Sukulaiskielissä on myös paljon samaa sanastoa. Sen vuoksi adoptiolapsesi saattaa ymmärtää näistä sanoista suuren osan, vaikka olisikin kotoisin muualta kuin Manilan seudulta.
Lausuminen: Samoin kuin suomessa, paitsi w ja y kuten englannissa. Jokainen kirjain lausutaan. Kahden peräkkäisen vokaalin välillä on tauko, esim. oo = [o-o]. Lausu b, d ja g pehmeästi! Huom! Partikkeli ng lausutaan [nang] ja mga lausutaan [mangá].
anna! ibigay mo! anna anteeksi! paumanhín; ipagpaumanhín anna minulle! akin na! ibigay mo sa akin! anna se tänne! sa akin na! anteeksi! patawad; paumanhín; ekskyus banaani saging ei hindî ei hätää! huwág mabahala! ei ongelmia waláng problema; waláng suliranin ei, älä! hindî, huwág! halata yakapin haluan gusto ko haluatko gusto mo? hedelmä prutas hei! hey! hoy! hello! isoisä lolo isoäiti lola istua umupô isä amá; tatay itkettääkö napapaiyák ka? juusto keso kaakao kakáw kaikki hyvin mabuti ang lahát kakka tae kana manók keitetty sinabawan na keitetty riisi kanin keitto sabáw; sopas keittäkää tämä vesi! pakuluin itóng tubig! kiitos salamat (pô / hô) koti bahay; tahánán kulta (rakas) mahál kultaseni mahál ko kuuma mainít kyllä oo kylmä malamíg kävellä lumakad kävellään! maglakad na tayo! lapseni anák ko lapsi batà; (oma) anák leikitään! maglaro na tayo! leikkiä maglaro leipä tinapay lelu laruan liha karne maito gatas mehu katás mennään! tayo na! umalís na tayo! mennään kylpyyn! maligo tayo! mennään nukkumaan! matulog tayo! mennään pesulle! maghugas na tayo! mennään syömään! kumain tayo! mennään ulos! lumabás tayo! mennään vessaan! pumuntá tayo sa kubeta! | minua sattuu akó ay nasasakitan nauraa tumawâ nouse ylös! tindíg! nukkumaan! matulog na! ole hyvä ja ota! pakikuha! olen sinun isäsi akó ay iyóng amá / tatay; amá / tatay mo akó oletpa reipas! masiglá ka! ikáw ay masiglá! olla kipeä may sakít; magkasakít oma pikkuiseni anák ko onko sinulla jano? nauuhaw ka ba? onko sinulla kakkahätä? natatae ka ba? onko sinulla nälkä? ikáw ba ay nagúgutóm? onko sinulla pissahätä? ikáw ba ay naiihì? pelottaako sinua? ikáw ba ay natatakot? natatakot ka ba? pelätä katakutan pese hampaat! magsipilyo na ngipin! pese kätesi! maghugas ka ng iyóng mga kamáy! peseytyä maghugas pestään hampaat magsipilyo tayo ng ngipin pestään kasvot maghugas tayo ng mukhâ pestään kädet maghugas tayo ng mga kamáy pidän sinusta gusto kitá pissa ihì porkkana karot puetaan magbihis tayo ng damít rauhoitu! huminahon ka! sattua; olla kipeä maysakít; magkasakít sattuuko sinua? masakít ba? seis! hintô! seisoa tumayô; tumindíg silmät kiinni! ipikít ang matá! sokeri asukal suola asín syödä kumain syödään kumain na tayo syömään! kainan! sänky higaan; kama tervehdys kumustá; pagbatì tomaatti kamatis tule syliin! halika ritó! lumapit ka! tule syömään! hali na at kumain! tule tänne! halika ritó! lumapit ka ritó! tulla / mennä umalís vesi tubig voi (rasva) mantikilya väsyttääkö? pagód ka ba? äiti iná; ináy; nanáy; mama älä! huwág! älä itke! huwág umiyák! huwág kang umiyák! älä pelkää! huwág natakot! huwág kang natakot! |
© Yolanda Ahti & Riitta Vartti, Filippiinit-seura
Jos olet kiinnostunut kielestä enemmän:
Filippiinit-seura järjestää filippiinon/tagalogin alkeiskursseja. Itseopiskelijalle on myynnissä oppikirjoja ja sanakirja.
Ensimmäinen keskilaaja suomi-filippiino/tagalog-suomi -sanakirja:
- noin 30 000 sanaa kumpaankin suuntaan
- molempien kielten lyhyet kieliopit
- paljon esimerkkejä
- sopii sekä suomalaiselle että filippiiniläiselle lukijalle
Hinta 30€ (+postikulut), tieto päivitetty 1/2017.
Tilaukset ja ilmoittautumiset: Riitta Vartti, riitta.vartti(at)kolumbus.fi, puh. 040 8454 794